Riccardo
Guidebook for Archi

Food Scene

Ottima cucina tradizionale, casereccia e di gran gusto! Provate l'agnello e gli arrosticini. [ENG] Traditional local food in a rustic environment! Try the "Agnello" (Lamb) and the Arrosticini (sheep skewer), deliciuos!
Locanda la Quercia
16 via Quercia del Santissimo
Ottima cucina tradizionale, casereccia e di gran gusto! Provate l'agnello e gli arrosticini. [ENG] Traditional local food in a rustic environment! Try the "Agnello" (Lamb) and the Arrosticini (sheep skewer), deliciuos!
Uno dei migliori ristoranti della zona, cibo tradizionale e gustoso. La cuoca insegna in varie scuole di cucina della Val di Sangro. Provate gli spaghetti alla chitarra! [ENG] One of the best restaurant of the area. Traditional food, really yummie! The cook teaches in many cooking school of the Sangro Valley. Try the "Spaghetti alla Chitarra" (guitar spaghetti, traditional from Abruzzo region)
Ristorante Zappacosta
16 Corso Nazionale
Uno dei migliori ristoranti della zona, cibo tradizionale e gustoso. La cuoca insegna in varie scuole di cucina della Val di Sangro. Provate gli spaghetti alla chitarra! [ENG] One of the best restaurant of the area. Traditional food, really yummie! The cook teaches in many cooking school of the Sangro Valley. Try the "Spaghetti alla Chitarra" (guitar spaghetti, traditional from Abruzzo region)
Agriturismo immerso nella natura dove gustare la vera cucina casalinga abruzzese! Da non perdere!! [Eng] Agritourism surrounded by the nature, where you can taste the original homemade cuisine from Abruzzo. Not to be missed!!
Il Vecchio Moro
SP110
Agriturismo immerso nella natura dove gustare la vera cucina casalinga abruzzese! Da non perdere!! [Eng] Agritourism surrounded by the nature, where you can taste the original homemade cuisine from Abruzzo. Not to be missed!!
Andate a gustare i tipici Bocconotti di Castel Frentano in questa pasticceria dove questi dolci tipici sono proposti in decine di varianti. [ENG] Go here and taste the typical Bocconotti from Castel Frentano (sweet pastries) in this bakery where they are proposed in dozens of varieties
Fabbrica di Bocconotto
44 Via Fonte Barile
Andate a gustare i tipici Bocconotti di Castel Frentano in questa pasticceria dove questi dolci tipici sono proposti in decine di varianti. [ENG] Go here and taste the typical Bocconotti from Castel Frentano (sweet pastries) in this bakery where they are proposed in dozens of varieties
Ristorante tipico di pesce ubicato su uno dei trabocchi della Costa. Atmosfera romantica a pelo d'acqua [ENG] Traditional fish restaurant in a Trabocco (typical fishing hut). Wonderful and romantic atmosphere above the sea
Trabocco Punta Tufano
78 SS 16 Adriatica
Ristorante tipico di pesce ubicato su uno dei trabocchi della Costa. Atmosfera romantica a pelo d'acqua [ENG] Traditional fish restaurant in a Trabocco (typical fishing hut). Wonderful and romantic atmosphere above the sea

Sightseeing

Castello medievale inserito in un tipico borgo abruzzese Medieval Castle inside a typical village from Abruzzo
23 คนท้องถิ่นแนะนำ
ปราสาทยุคกลางของโรคคาสกาเลญญ่า
Piazza Umberto I
23 คนท้องถิ่นแนะนำ
Castello medievale inserito in un tipico borgo abruzzese Medieval Castle inside a typical village from Abruzzo
Antico villaggio abbandonato costruito su uno sperone di gesso [ENG] Anciant abandoned village, built over a gypsum spur
Gessopalena Vecchia
Antico villaggio abbandonato costruito su uno sperone di gesso [ENG] Anciant abandoned village, built over a gypsum spur
Borgo abruzzese in uno scenario da favola [ENG] Ancient village in a fairy tale scenario
6 คนท้องถิ่นแนะนำ
Pennadomo
6 คนท้องถิ่นแนะนำ
Borgo abruzzese in uno scenario da favola [ENG] Ancient village in a fairy tale scenario
Città di antica tradizione, fu capoluogo dei Frentani, municipio romano e successivamente capoluogo di distretto durante il Regno delle Due Sicilie [ENG] Ancient city, the most important of the area with roman and medieval heritage
41 คนท้องถิ่นแนะนำ
Lanciano
41 คนท้องถิ่นแนะนำ
Città di antica tradizione, fu capoluogo dei Frentani, municipio romano e successivamente capoluogo di distretto durante il Regno delle Due Sicilie [ENG] Ancient city, the most important of the area with roman and medieval heritage
Città di antica fondazione, famosa per le lavorazioni tradizionali dei metalli (rame, ferro ecc) [ENG] Ancient city, very famous in the area for the manifacture of metals (iron, copper etc)
38 คนท้องถิ่นแนะนำ
Guardiagrele
38 คนท้องถิ่นแนะนำ
Città di antica fondazione, famosa per le lavorazioni tradizionali dei metalli (rame, ferro ecc) [ENG] Ancient city, very famous in the area for the manifacture of metals (iron, copper etc)
Un borgo a due passi dal mare, da visitare al tramonto quando le pietre si colorano del caldo colore del sole...
7 คนท้องถิ่นแนะนำ
Rocca San Giovanni
7 คนท้องถิ่นแนะนำ
Un borgo a due passi dal mare, da visitare al tramonto quando le pietre si colorano del caldo colore del sole...

Parks & Nature

Parco naturale con spiagge selvagge [ENG] Natural parc with wild beaches
10 คนท้องถิ่นแนะนำ
Punta Aderci Beach
10 คนท้องถิ่นแนะนำ
Parco naturale con spiagge selvagge [ENG] Natural parc with wild beaches
Belle cascate immersi nel verde di un parco naturale [ENG] Beautiful waterfall inside a natural parc, greeny area
15 คนท้องถิ่นแนะนำ
เขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าน้ำตก Cascate del Verde
15 คนท้องถิ่นแนะนำ
Belle cascate immersi nel verde di un parco naturale [ENG] Beautiful waterfall inside a natural parc, greeny area
Bellissimo e semplice trekking all'interno di uno scenario unico, passando per le Gole di San Martino fino ad arrivare al Monastero di San Martino in Valle [Beautiful trekking in amazing scenario of the San Martino Gorge, reaching the ancient Monastery of San Martino in Valle.
14 คนท้องถิ่นแนะนำ
Gole di San Martino
Via Municipio
14 คนท้องถิ่นแนะนำ
Bellissimo e semplice trekking all'interno di uno scenario unico, passando per le Gole di San Martino fino ad arrivare al Monastero di San Martino in Valle [Beautiful trekking in amazing scenario of the San Martino Gorge, reaching the ancient Monastery of San Martino in Valle.
Raggiungi la Majelletta e da lì il Rifugio Pomili per effettuare i migliori trekking sulla Majella. Dal rifugio in 5 ore puoi raggiungere la vetta più alta del massiccio (Monte Amaro - m.2.793) [ENG] Reach the Majelletta and from there the Rifugio Pomili to find the best trekking of the area. From the Rifugio in 5 hours you can reach the top of the highest mountain (Monte Amaro - 2,793 m a.s.l.)
8 คนท้องถิ่นแนะนำ
Rifugio Bruno Pomilio
8 คนท้องถิ่นแนะนำ
Raggiungi la Majelletta e da lì il Rifugio Pomili per effettuare i migliori trekking sulla Majella. Dal rifugio in 5 ore puoi raggiungere la vetta più alta del massiccio (Monte Amaro - m.2.793) [ENG] Reach the Majelletta and from there the Rifugio Pomili to find the best trekking of the area. From the Rifugio in 5 hours you can reach the top of the highest mountain (Monte Amaro - 2,793 m a.s.l.)
La spiaggia più vicina ad Archi, solo 25 minuti da casa nella splendida costa dei Trabocchi [ENG] The closest beach to the house, only 25 mins by car in the wonderful scenario of the Trabocchi (fishing huts) Cost
Fossacesia Marina Beach (Gulf of Venus)
Via Lungomare
La spiaggia più vicina ad Archi, solo 25 minuti da casa nella splendida costa dei Trabocchi [ENG] The closest beach to the house, only 25 mins by car in the wonderful scenario of the Trabocchi (fishing huts) Cost

Arts & Culture

Parco archeologico con resti ben conservati di un'antica città romana [ENG] Archeological park with well preserved remains of an ancient roman city
7 คนท้องถิ่นแนะนำ
Parco Archeologico di Iuvanum
7 คนท้องถิ่นแนะนำ
Parco archeologico con resti ben conservati di un'antica città romana [ENG] Archeological park with well preserved remains of an ancient roman city
Luogo unico e mistico immerso nei panorami della Majella
39 คนท้องถิ่นแนะนำ
Hermitage of Santo Spirito a Majella
SP22
39 คนท้องถิ่นแนะนำ
Luogo unico e mistico immerso nei panorami della Majella
Un luogo unico, raggiungibile con trekking di media lunghezza in mezzo ai fitti boschi del Geoparco della Majella. Avrete il coraggio di...strisciare sul ventre per entrare nell’eremo?
Hermitage of San Giovanni all'Orfento
SP22
Un luogo unico, raggiungibile con trekking di media lunghezza in mezzo ai fitti boschi del Geoparco della Majella. Avrete il coraggio di...strisciare sul ventre per entrare nell’eremo?
Eremo facilmente raggiungibile con una passeggiata di circa 30 minuti.
46 คนท้องถิ่นแนะนำ
Hermitage of San Bartolomeo in Legio
Località Vallone di S. Spirito
46 คนท้องถิ่นแนะนำ
Eremo facilmente raggiungibile con una passeggiata di circa 30 minuti.