ข้ามไปยังเนื้อหา

กิจกรรมน่าทำในFinistere

สำรวจเมืองตามคนท้องถิ่น หากิจกรรมน่าทำ ที่กินดีๆ และรับคำแนะนำที่น่าสนใจจากผู้คนที่ใช้ชีวิตที่นั่น

Aquarium
“Brittany's biggest tourist attraction, Océanopolis will take you through the underwater worlds of polar, tropical and temperate environments to discover seals, penguins, sea otters, sharks, fish and crustaceans.”
คนท้องถิ่น 110 คนแนะนำ
Natural Feature
“Great surf & kite spot. Surf lessons available. Respect the waves - can be quite dangerous for less experienced surfers. Beautiful walks. Gorgeous sunsets.”
คนท้องถิ่น 80 คนแนะนำ
Zoo
“LE ZOO de PONT SCORFF est magnifique. A env. 15 mn de la résidence en voiture.”
คนท้องถิ่น 25 คนแนะนำ
Natural Feature
“Située à l'extrémité du Cap Sizun, la Pointe du Raz est un éperon rocheux plongeant dans la mer d'Iroise. Un petit bout de terre frappée par la mer et le vent, faisant face au phare de la Vieille et à l'île de Sein, plus au large.”
คนท้องถิ่น 56 คนแนะนำ
จุดชมวิว
“A voir absolument, la troisième ville la plus vue en Bretagne. To see absolutely, the third most viewed city in French Brittany.”
คนท้องถิ่น 55 คนแนะนำ
Theme Park
“Parc de loisir pour tout âges. Manèges à sensation, piscine, jeux d'eau, manèges pour enfants, balade en poney.........”
คนท้องถิ่น 32 คนแนะนำ
Lighthouse
“À la pointe de Penmarc’h, tout au bout du Finistère, se dresse fièrement le Phare d’Eckmühl. De jour, comme de nuit... venez l’admirer ! Plus facile à prononcer qu’à écrire, Eckmühl est là grâce à la générosité d’une femme : la Marquise de Blocqueville. C’est en 1897 que ce phare de 65 mètres sort de terre. En Kersantite de Brest, pour les extérieurs et en et en Opaline pour l’intérieur, son feu blanc est visible jusqu’à 50 km. Parmi les plus puissants et les plus hauts d’Europe, il est le rare phare du littoral français ouvert au public. Il offre un point de vue exceptionnel aux visiteurs qui gravissent courageusement les 307 marches qui mènent à son sommet.”
คนท้องถิ่น 30 คนแนะนำ
สวนประติมากรรม
“The Valley of the Saints is unique: it’s a historic site, a land of legends, and the birthplace of incredible monumental sculptures all in one. A feudal moat, a 16th-century chapel and giant statues of Breton saints are found here in the undulating Poher landscape.”
คนท้องถิ่น 22 คนแนะนำ
บาร์
$$
“Bar culte, un peu loin du centre mais une jolie terrasse et un bel endroit près de la mer ! Si jamais vous allez au port de plaisance du moulin blanc”
คนท้องถิ่น 37 คนแนะนำ
Island
“tué à une dizaine de milles du continent, l’archipel des Glénan et son chapelet d’îlots offrent un spectacle féerique. Havre de paix éclatant de soleil au milieu de l’océan, les plages de sable blanc et fin et les eaux vert émeraude évoquent l’exotisme des îles lointaines. Sept îles principales enserrent le lagon aux eaux d’une transparence sans pareil. A l’Est, Penfret abrite le phare, un ancien sémaphore et les bâtiments du célèbre centre nautique ; l’île du Loch, la plus grande, reconnaissable à sa cheminée, Cigogne et son fort, Drenec, Bananec, Guéotec et enfin Saint Nicolas. A bord du Glenn, du Rivage, de l’Armor ou du Capitaine Némo, les rêves sont si proches ! Accès via Benodet ou Concarneau, se renseigner auprès des Vedettes de l'Odet ”
คนท้องถิ่น 43 คนแนะนำ
History Museum
“Recently renovated - tours in all languages. Interesting and interactive displays explain the importance of the city of Brest as a naval fort from Roman times, through both wars until today.”
คนท้องถิ่น 25 คนแนะนำ
หอศิลป์
“An amazing gallery funded by the Leclerc family foundation of supermarket chain. Sited in this small Breton town on the site where Leclerc opened his first store. They have some excellent exhibitions, one main summer event (Apr - Nov) and a winter show. Recent summer exhibitions have seen international famous artists displayed with exhibitions dedicated to Chagall, Picasso and Henry Moore.”
คนท้องถิ่น 25 คนแนะนำ
City
“Surnommée l'île du bout du monde, l'île d'Ouessant, au large de Brest surprend par son apparence abrupte et sauvage. Des côtes déchiquetées, des étendues frappées par le vent et des phares célèbres comme celui de la Jument ou du Créac'h. Bateau : Le Conquet”
คนท้องถิ่น 26 คนแนะนำ
พิพิธภัณฑ์ศิลปะ
“Chaque été une nouvelle exposition y est présentée. Nombreux tableaux de peintres bretons.”
คนท้องถิ่น 13 คนแนะนำ
Forest
“Beautiful walks through the forest and along by the River d'Argent, with fascinating rock formations such as the Devil's Cave and the Great Trembling Rock.”
คนท้องถิ่น 12 คนแนะนำ
Museum
“In the center of town in Place Julia with a focus in the permanent collection on the artists who lived and worked in Pont Aven and Brittany:”
คนท้องถิ่น 17 คนแนะนำ