ข้ามไปยังเนื้อหา
ห้องส่วนตัว ใน วิลล่า

Traditional Japanese style villa.

Traditional Japanese style villa.

ผู้เข้าพัก 2 คน
1 ห้องนอน
1 เตียง
ห้องน้ำ 2 ห้อง
ผู้เข้าพัก 2 คน
1 ห้องนอน
1 เตียง
ห้องน้ำ 2 ห้อง

กดคีย์ลูกศรลงเพื่อตอบโต้กับปฏิทินและเลือกวันที่ กดคีย์เครื่องหมายคำถามเพื่อรับทางลัดคีย์บอร์ดเพื่อเปลี่ยนวันที่

เช็คอิน

กดคีย์ลูกศรลงเพื่อตอบโต้กับปฏิทินและเลือกวันที่ กดคีย์เครื่องหมายคำถามเพื่อรับทางลัดคีย์บอร์ดเพื่อเปลี่ยนวันที่

เช็คเอาท์
คุณจะยังไม่เสียค่าใช้จ่าย

Address: 4-7-1 Kaorigaoka-cho, Sakai-ku, Sakaishi, Osaka,Japan
Spacious traditional Japanese style rooms (each room is 200 square feet ) in luxury stand-along building
Free wifi, hot shower, free use of gas and electric ovens
3 min to railway station.

สิ่งอำนวยความสะดวก
เคเบิลทีวี
อินเทอร์เน็ตไร้สาย
ห้องครัว
เหมาะสำหรับจัดงาน
เตารีด
แชมพู
กฎของที่พัก
ห้ามสูบบุหรี่
ไม่เหมาะสำหรับสัตว์เลี้ยง
ไม่ปลอดภัยหรือไม่เหมาะกับทารก (ต่ำกว่า 2 ปี)
เช็คอินได้ตั้งแต่ 13:00 - 23:00
เช็คเอาท์ก่อน 13:00
เช็คอินด้วยตัวเองโดยใช้ ล็อคอัจฉริยะ
การยกเลิก

24 ความคิดเห็น

ความถูกต้อง
การสื่อสาร
ความสะอาด
ตำแหน่งที่ตั้ง
เช็คอิน
ค่า
โพรไฟล์ผู้ใช้ Ciel
สิงหาคม 2016
中川先生的房子非常漂亮宽敞,坐落在一个大学旁边还拥有非常安静的周围环境。中川先生很热情很爱拍照片,家里养了很多鸟以及鱼虾。中川先生还是一个非常有经验的房东,给了我很多实用性的建议还带我出去吃了当地很好吃的炸鸡。虽然只停留了短短一夜,但是中川先生给了我一段非常美好的回忆。谢谢您,下次光临大阪我还会再来的!

โพรไฟล์ผู้ใช้ 찬영
มกราคม 2018
시설이 정말좋아요

โพรไฟล์ผู้ใช้ Chen
ธันวาคม 2017
房间很干净,房东人很好,会详细介绍整个房子,并且耐心指导游玩路线

โพรไฟล์ผู้ใช้ Ruihong
พฤศจิกายน 2017
很高兴在大阪这一站能来到中川先生的三层独栋别墅豪华洋房,在日本弥足珍贵的土地下,他家的厕所都比人家的大三倍,足见中川先生的奢华,哈哈,但更重要的是中川先生的爱好广泛,鸟语花香,各种不缺,真难想象怎么能搭理和照顾好这么多的爱好。这中间所投入的精力和时间觉得常人能比。也看了中川先生年轻时的不少大画幅相机所拍下的底片,真心感叹这在他家就能把很多地方都逛完呀。可惜时间不够,不然真的愿意看着中川先生的照片听着他细数过往那经历,那必定是一段让人羡慕的旅程,最后,还是得说,中川先生太好客了,太关照了。真的比起许多朋友之间的关照都更加的真切和热情,瑶瑶也很天真可爱和烂漫…

โพรไฟล์ผู้ใช้ Cuiqiong
กรกฎาคม 2017
很好的房东、很棒的房子、超赞的入住体验!如果再到大阪,毫无疑问,一定选住中川先生家!

โพรไฟล์ผู้ใช้ 许
มิถุนายน 2017
房東是同鄉,交流用的是上海話,上海人去必選。非常貼心的製作了交通路線,地方很乾淨,性價比超高可以有八顆星:)

โพรไฟล์ผู้ใช้ Mengchin
มิถุนายน 2017
1。不建議女性入住。出發前兩日看到有一個女生寫評價說性騷擾,雖然有點 害怕,但我想我帶著一個一歲半的孩子應該不至於,但第一晚喝了幾杯酒之後,房東打了我的屁股兩次,因為地處郊區,我怕連同小孩被趕出去,因此不敢作聲。感覺真的很不好!!!(接著兩天都早出晚歸沒有再發生。) 2。半夜給寶寶泡奶粉,可能有滴了兩滴牛奶在地上,早上特地質問我是不是把地上弄髒了,還叫我去看,並且要我把它擦乾淨,感覺超差。我到現在都不知道那兩滴甚麼東西,真的是我弄的嗎? 3。既然彼此都會說中文 (各自的小孩雖不會講但也聽得懂)就應該用中文溝通,尤其不應該當著我們的面用日文談論我們…
โพรไฟล์ผู้ใช้ 嘉弘
คำตอบจาก 嘉弘:
1.在我的入住規範中有、帯有2歳以下的房客謝絶。因為担心貝嬰児太小怕有意外、其次嬰児哭吵也会影響其他房客和近隣的休憩。但此来自台湾新北市無職単身女房客却為了省一張機票和免費住宿、這様的大熱天也不顧嬰児的安危、死纒死粘地要求房東以一人費用包住一間4人和室。非常過分和離譜。 房東在厨房做飯她硬櫅到我身旁説要幇忙、厨房小我推開她。她不担不離去、還白吃免費晩餐。最後還倒打一扒、你捫心無愧吗?試問即然有人打了你臭屁股、你還不早々離去死皮頼臉的在房東家里白吃白喝、那是你花銭買的嗎?你要臉嗎? 2.她的2歳未満的嬰児深夜哭吵不算数、泡奶粉滴的満地是奶水。她不但不擦還当作没事。你自己把地上弄髒了不去擦,還感覺差。你要臉嗎????? 3.更不能容認的是嬰児在化粧房里的地上尿尿。作為是人的話你要擦去或者告訴房東一下啊。。。我女児看到了本能地叫了起来。你却装着没看到。我女児都不能理解説這是做人(大人)最基本的道理、連一声対不起都不会説的人不能想像啊。。。你要臉嗎? 4.孩子是自己的生命共同体啊。2歳未満的嬰児還不能走行很多、天又熱。她把嬰児用一根繩牽著走。那是在赤日炎炎的大馬路上啊。我實在看不下去忍不住抱着他去超市。你是為人之母嗎??我女児和近隣同学們都看不過去、説像是牽狗一様問是什么地方来的、怎么這様残酷啊???? 以上、我的台湾好友都很生気要打抱不平。希望你好之為自、好好做人。她能対自己孩子這様無情、能対照顧過她們母子的房客有感温之意嗎???? 所以不要你假心假意地説玩得很開心! 非常感謝。的屁話。
มิถุนายน 2017

Sakai Ward, ญี่ปุ่นเข้าร่วมตั้งแต่ ตุลาคม 2015
โพรไฟล์ผู้ใช้ 嘉弘
我是定居在大阪的華僑、家有和室畳畳米閑置房、歓迎来我家作客。 我的人生最大楽趣是旅行和撮影。 同様我也将尽地主之情、在我的居住地幇助旅行者愉快地度過旅程。 希望遠方而来的房客、如同住在自己家里一様悦心。
ภาษา: 中文, 日本語
อัตราการตอบกลับ: 100%
เวลาตอบ: ภายใน 1 ชั่วโมง
สื่อสารผ่าน Airbnb เท่านั้นเพื่อเป็นการปกป้องการชำระเงินของคุณ อย่าโอนเงินหรือติดต่อสื่อสารผ่านช่องทางอื่นที่ไม่ใช่เว็บไซต์หรือแอพ Airbnb

บริเวณใกล้เคียง

ที่พักคล้ายกัน