ข้ามไปยังเนื้อหา
シングルルームルームの一角
ようこそ徳川家康の故郷(URL HIDDEN)田舎に居ながら便利な生活環境
ようこそ徳川家康の故郷(URL HIDDEN)田舎に居ながら便利な生活環境
ผู้เข้าพัก 1 คน
1 ห้องนอน
1 เตียง
ห้องน้ำ 1 ห้อง
ผู้เข้าพัก 1 คน
1 ห้องนอน
1 เตียง
ห้องน้ำ 1 ห้อง
คุณจะยังไม่เสียค่าใช้จ่าย

築9年の一軒家、提供する部屋は狭いですが、エアコン、扇風機など生活必需品を揃ってます、道路に面してるから騒音を気になる時、窓を閉め空調を使ってください。
他の備品はドライヤー、加湿器、アイロンなど

ที่พัก

提供する部屋は狭いですが、立地条件良く、
目の前にスーパー銭湯葵の湯がございます、
家のお風呂は使っても良い、
歩いて2分の場所の銭湯も利用頂ける、
日本の銭湯を体験したい方は是非!

ผู้เข้าพักใช้อะไรได้บ้าง

バスルーム、トイレ、リビング、キッチン(共用スペース)

การสื่อสารกับผู้เข้าพัก

晩御飯の時間

สิ่งอื่นที่ควรรู้

バス停は家の目の前ですが、
バス運行時間6:00~23:00バスの騒音を気になるかも。

宿泊期間自転車貸します、徳川家康のふるさとを満喫できるように、
周りを散策して下さい。

สิ่งอำนวยความสะดวก
อินเทอร์เน็ตไร้สาย
แชมพู
อ่างน้ำร้อน
เครื่องซักผ้า
กฎของที่พัก

* 禁煙
* 23時以降お静かに
*月曜、水曜、土曜のチェックイン16:30から
ほかの曜日のチェックインは13:00から

การยกเลิก
คุณลักษณะด้านความปลอดภัย
เครื่องตรวจจับควัน
ชุดปฐมพยาบาล
เครื่องดับเพลิง
สถานะที่พัก
พักขั้นต่ำ 1 คืน

20 ความคิดเห็น

ความถูกต้อง
การสื่อสาร
ความสะอาด
ตำแหน่งที่ตั้ง
เช็คอิน
ค่า
โพรไฟล์ผู้ใช้ Joanne
มิถุนายน 2016
This was the first time I was at an Airbnb by myself and Minaさん was a wonderful host. She picked me up from the train station and taught me how to use everything within the home. The next day, Minaさん and I went out for breakfast before she dropped me back off at the train station. The home was very welcoming, so I highly recommend this place.

โพรไฟล์ผู้ใช้ Glenn & Jon
มีนาคม 2016
静かな清潔感はとてもいい家に一週間の泊まりは楽しみました。

โพรไฟล์ผู้ใช้ Sarah
สิงหาคม 2015
Mina-san was an awesome host! She picked me up from the JR station and helped me with my luggage, and when we arrived at her house, she explained how to use everything (air conditioner, laundry machine, shower, etc.). The room is as pictured in the listing, and everything is very clean and comfortable (the air conditioning also works extremely well). My Japanese was pretty poor but she listened patiently and we managed to have an extended conversation during which she recommended going to the castle that's nearby. We also ate dinner together and went to the nearby supermarket. The morning of the day I left, Mina-san was nice enough to drive me to the castle since the bike she would have lent me was broken, and we walked around the building and grounds together. Overall it was an extremely fun experience and if I have the chance I'd like to return!

โพรไฟล์ผู้ใช้ Pien-Pien
สิงหาคม 2016
一個美麗的城市,一戶優質的住處,一對熱情的夫妻,一個難忘的回憶。我在這裡體驗到地景、人情與情誼的美好,謝謝 Mina 帶給我那麼棒的旅程,一起在各處的音樂現場享受當下。

โพรไฟล์ผู้ใช้ Chun-Mao
สิงหาคม 2016
我在這裡獲得了充份的休息,很幸運的還能與Mina以及她的先生一同參與岡崎100週年的煙火大會,隔天也開車帶我到了岐阜及美濃參觀,住宿環境也非常便利,後面就是大型商場,隔壁還有澡堂溫泉可以泡澡,非常值得推薦的好地方!

โพรไฟล์ผู้ใช้ Glory
กรกฎาคม 2016
Mina 給我一個很貼心的假期, 她友善的照顧從巴士站來接我到我聊天,又帶我去居酒屋,還邀請我參加星期天家庭聚會。我從這幾天的行程認識了很多日本文化, 她很詳細的講解附近好吃的 和借我單車, 她的家位置很好 就在大型商場旁邊。附近有壽司有烤肉有海鮮, 十分方便。很喜歡鄉村生活又應有盡有。多謝Mina和她丈夫給我一個很終身難忘的假期, 我很喜歡。謝謝你們^^

โพรไฟล์ผู้ใช้ Kin Yip
กรกฎาคม 2016
Mina is Taiwanese-born married Japanese husband. I can communicate with her in mandarin. The instruction is very clear and she were very helpful. Help me solve some trouble. The apartment is far for JR & Meitetsu station, but she can pick me up at Okazaki Station and pick me to Okazaki Castle after checkout. Very silent after 23:00. I was slept very well. ありがとうございます。

Okazaki, ญี่ปุ่นเข้าร่วมตั้งแต่ มิถุนายน 2015
โพรไฟล์ผู้ใช้ Mina

大家好、我來自台灣、老公是日本人、嫁到日本已經13年、我們沒有小孩、現在的房子夫妻兩個人住、有多一個房間、想要出租給有緣的旅客。

我本身是岡崎日語學校畢業生(家離學校也很近)有留學和寄宿家庭經驗、很歡迎世界各國的朋友來日本遊玩、雖然是鄉下地方、但住家位於岡崎市中心、處於都市與鄉村之間的感覺、想要體驗日本生活的朋友們歡迎來到岡崎!

はじめまして、
私はTaiwan台湾出身のMINAです、
旦那は日本人、二人暮らしです。
二人でよく近郊の山、温泉、自然なスポットへ出かけます。

一番の趣味はカラオケ、次は旅を出る事、旅は冒険ですから、言葉通じない事は一番わくわく、面白いと思います、大好きなタイ旅行の時はそうでした。

旅はほとんどフリースタイルで、そのほうが新しい出会いと冒険があります。

家に一つ部屋は空いてるので、自身は留学、ホームステイ経験あり、私は英語できませんが、言葉通じなくでも、何とかなる事は旅の醍醐味です、コミニケーションは何とか頑張ります、世界各国からの友達大歓迎です^_^

日本の生活を体験したい方、プチホームステイは如何ですか?

ภาษา: 中文, 日本語

บริเวณใกล้เคียง

ที่พักคล้ายกัน