The room is sunny and has an air conditioner (cooling and heating).kitchen to be shared
ห้องส่วนตัว ใน บ้าน

Easy access to Shinjuku&Nakano 沼袋駅 *Female 女性 only


Easy access to Shinjuku&Nakano 沼袋駅 *Female 女性 only

ผู้เข้าพัก 1 คน
1 ห้องนอน
1 เตียง
ผู้เข้าพัก 1 คน
1 ห้องนอน
1 เตียง
สะอาดเอี่ยมอ่อง8 ผู้เข้าพักเมื่อเร็วๆ นี้บอกว่าที่พักนี้สะอาดเอี่ยมอ่อง
Yoko เป็นเจ้าของที่พักดีเด่นเจ้าของที่พักดีเด่นคือ เจ้าของที่พักที่มีประสบการณ์และได้รับคะแนนสูง และเป็นผู้ที่ทุ่มเทเรื่องการให้เช่าที่พักเพื่อให้ผู้เข้าพักได้รับประสบการณ์อันยอดเยี่ยม

11 mins by train from Seibu Shinjuku St. & then 6 mins walk. Female guest with authorized ID only. One of 4 rooms in 2nd floor of my house. Toilet, bathroom, and Kitchen are shared.




ห้องนอน 1
1 เตียงเดี่ยว


ไม่ปลอดภัยหรือไม่เหมาะกับเด็ก (0-12 ปี)
เช็คอินได้ตั้งแต่ 15:00 - 18:00
เช็คเอาท์ก่อน 12:00


92 ความคิดเห็น

โพรไฟล์ผู้ใช้ Kelsey
กุมภาพันธ์ 2017
This place is fantastic and worth so much more than the price. It's a great location to base your stay in Tokyo. Yoko takes great care of the house and it's fully stocked with everything a house needs to make you feel at home. Yoko even let me cancel my first night for a full ref…
โพรไฟล์ผู้ใช้ Yeon
ธันวาคม 2016
Amazing experience and very pleasant stay. Yoko was the best host and words can't describe how comfortable my stay was! Very nice town to stay if you are looking for a nice residential area to stay in.
โพรไฟล์ผู้ใช้ Mariana
กรกฎาคม 2016
Yoko's place is lovely! It's very clean and confortable, a nice home in Tokyo for any woman travelling alone. Yoko takes care of every detail and was very nice to pick me at the station even though I got later than I expected. The neighbourhood, Numabukuro, is quiet and safe, you…
โพรไฟล์ผู้ใช้ Kiki
มีนาคม 2016
Very cute and clean place in a very quiet neighborhood. Conveniently located and easy to get to from major parts of Tokyo. Only saw Yoko a few times but very kind. She waited up late for me the day of check in and there were also new snacks in her kitchen. Very good and quick com…
โพรไฟล์ผู้ใช้ Jiaqi
ธันวาคม 2015
I had a great time staying at Yoko's place. She was a great host - always available to answer any questions and picked me up from the station. The room was very cozy and comfortable. It was exactly as pictured. There are always snacks on the kitchen table and in the fridge. I lov…
โพรไฟล์ผู้ใช้ Elly
ตุลาคม 2015
I enjoyed my staying at Yoko's house, I felt like home. It was very clean and convenience. Yoko would leave snacks and fruits in the kitchen. She responded to my questions quickly and she is a very nice lady!! Thank you for everything!
โพรไฟล์ผู้ใช้ Mitty
สิงหาคม 2015
It was a pretty nice experience when I stayed in Yoko's house for about a month. It only took 5 mins to Shinjuku from the Nakano station, and that was really nice. I can see this lady try really hard to make a comfort, clean, welcome, warm environment in here for us to live. She …
โพรไฟล์ผู้ใช้ Yoko
คำตอบจาก Yoko:
I am very disappointed to read your review. Is this a revenge for payment I asked for the lamp you broke? Since I asked for the payment, you didn't answer me at all. (For your information, the cost of the lamp was paid by airbnb.) I am sorry I wrote about the issue in my blog but I have never written the details of you. Please don't misunderstand. I have never wrote ill of the guests. I just wrote that "a Chinese girl broke a lamp but didn't apologize until I asked if you broke it. I felt confused because a common (Japanese) person apologizes it, however, I thought it is not "common" in some of the other cultures and we have to understand it (Japanese often apologize too much for nothing)". I don't write complains in my blog with my real name. I hate speaking ill of others behind them. I try to write culture difference. Actually, besides the payment for the lamp, I asked you not to make noise in the midnight (when aunts appeared in your room), and when you, another Chinese girl and I went to a restaurant and you and the girl spoke only in Chinese, I asked you "What are you talking? Can you speak in English because I don't understand Chinese"? . You cannot sue me because what you wrote is a lie. I am not upset because Japanese language is complicated and you probably misunderstood. If you insist that you are not lying, please sue me. I don't say "I don't understand Chinese manner". I have some Chinese friends having long good friendship and know many Chinese guests who are very nice and know there is a universal manner. I didn't want to write the above, but as airbnb didn't erase your review, I have to write the truth. If you want, let's continue discussion here.
สิงหาคม 2015

ให้เช่าที่พักโดย Yoko

Nakano, ญี่ปุ่นเข้าร่วมตั้งแต่ มกราคม 2015
โพรไฟล์ผู้ใช้ Yoko
538 รีวิว
Yoko เป็นเจ้าของที่พักดีเด่นเจ้าของที่พักดีเด่นคือผู้ที่มีประสบการณ์ และได้รับการจัดอันดับด้วยคะแนนที่สูง เป็นผู้ที่มุ่งมั่นจะให้ประสบการณ์สำหรับการเข้าพักของผู้เข้าพักดีเยี่ยมที่สุด
Hi, my name is Yoko, translator and writer. I myself is new in this area but has been in Tokyo since I was born. I have two dogs but you do not have to see them. I love travelling and seeing the world. I am looking forward to seeing you!
ภาษา: English, 日本語
อัตราการตอบกลับ: 100%
เวลาตอบ: ภายใน 1 ชั่วโมง
สื่อสารผ่าน Airbnb เท่านั้นเพื่อเป็นการปกป้องการชำระเงินของคุณ อย่าโอนเงินหรือติดต่อสื่อสารผ่านช่องทางอื่นที่ไม่ใช่เว็บไซต์หรือแอพ Airbnb


กดคีย์ลูกศรลงเพื่อตอบโต้กับปฏิทินและเลือกวันที่ กดคีย์เครื่องหมายคำถามเพื่อรับทางลัดคีย์บอร์ดเพื่อเปลี่ยนวันที่


กดคีย์ลูกศรลงเพื่อตอบโต้กับปฏิทินและเลือกวันที่ กดคีย์เครื่องหมายคำถามเพื่อรับทางลัดคีย์บอร์ดเพื่อเปลี่ยนวันที่