My house in springMy house(in summer)
โปรดระบุจำนวนผู้ใหญ่
ผู้ใหญ่
1
โปรดระบุจำนวนเด็ก
เด็ก
อายุ 2 - 12 ปี
0
โปรดระบุจำนวนทารก
ทารก
อายุน้อยกว่า 2 ปี
0
จำนวนผู้เข้าพักมากสุด 3 คน ไม่รวมทารก
คุณจะยังไม่เสียค่าใช้จ่าย
Karuizawa เป็นสถานที่พักผ่อนที่มีชื่อเสียงในฤดูร้อน บ้านแสนสบายของเราตั้งอยู่บนเนินเขาเล็ก ๆ รายล้อมไปด้วยพืชพรรณที่สวยงามในเขต Kazakoshi ใกล้บ้านของฉันตั้งอยู่ทะเลสาบ Shiozawa สวนพฤกษศาสตร์พิพิธภัณฑ์สถานที่เล่นกีฬาที่มีชื่อเสียง พักที่นี่ตั้งแต่วันที่เข้าพักการเข้าพักที่บ้านของฉันอาจบรรเทาความเมื่อยล้าในร่างกายและจิตใจของคุณ
translated by Google

Karuizawa is renowned summer retreat.
Our cozy house stands on small hill, surrounded by beautiful greenery in Kazakoshi area. Near my house located Lake Shiozawa, botanical garden, museums, famous sport facilities. Take a rest from the presen day, your stay at my house may soothe the fatigue in your body and soul.

ที่พัก

บ้านของเราเป็นอาคารสองชั้นเนื้อที่รวม 150? Karuizawa ห้อง Elegant (4 × 5 เมตร) ตั้งอยู่บนชั้นสอง เป็นห้องที่เปิดโล่งไม่มีประตูหรือผนัง ดังนั้นจึงไม่มีความเป็นส่วนตัวเช่นเดียวกับห้องส่วนตัว แต่ไม่ต้องกังวล. เรายอมรับเฉพาะกลุ่มของคุณเท่านั้น คุณสามารถนอนบนฟูกญี่ปุ่น (ดูภาพ) กระจายอยู่บนพื้น ห้องนี้สามารถใช้ได้สำหรับ 3 ท่าน คนหนุ่มสาวหรือครอบครัวมีความเหมาะสม ทางเข้าห้องครัวห้องนั่งเล่นห้องน้ำมีการใช้ร่วมกันกับโฮสต์ เจ้าภาพอยู่บนชั้นแรก ในฤดูใบไม้ผลิดอกเชอร์รี่ ในฤดูร้อนอากาศเย็นสดชื่นอากาศ ในฤดูใบไม้ร่วงใบสี ในฤดูหนาวอากาศหนาวบางครั้งหิมะตก แต่บ้านก็อุ่นขึ้น สะดวกสบายมาก สภาพแวดล้อมที่ปกคลุมด้วยหิมะมีความสวยงาม คุณสามารถเพลิดเพลินที่นี่ได้ทุกฤดู โปรดดูที่รายการอื่น Karuizawa-Guest House '
translated by Google

Our house is two-story building, floor space -total 150㎡. Karuizawa Elegant room (4×5m)is on the second floor. It is an open space room without no door or walls. So has no such privacy as private room. But do not worry. We always accept only your group.
You can sleep on Japanese futon (Look at the photo) spread on the floor. This room is usable for three persons. Young people or family are suitable.
Entrance, kitchen, living, bathroom are shared with hosts. Hosts live on the first floor.
In spring, cherry blossoms. In summer cool climate, refreshing air. In autumn, colored leaves. In winter, cold, sometimes snows, but house is well heated. So very comfortable. Snow-covered surrounding is beautiful. You can enjoy here at any season.
Please refer to the other listing ,Karuizawa-Guest House'.

ผู้เข้าพักใช้อะไรได้บ้าง

คุณใช้ Elegant Room ได้อย่างอิสระ ความเป็นส่วนตัวเป็นที่เคารพนับถือ พื้นที่ชั้นแรก (ห้องครัว, ห้องรับประทานอาหาร, ห้องน้ำ, ทางเข้า) ใช้ร่วมกัน (80㎡) กับโฮสต์
translated by Google

You use Elegant Room freely. Privacy is respected. First floor spaces ( kitchen, dining, bathroom, entrance)are shared(80㎡) with hosts.

การสื่อสารกับผู้เข้าพัก

เพลิดเพลินไปกับพอ Karuizawa ไปที่บ้านไปยังฐานสำหรับผู้เข้าพัก เมื่อความช่วยเหลือที่คุณต้องการคุณมากที่สุดเท่าที่เป็นไปได้คำแนะนำ มันควรจะตั้งข้อสังเกตว่ายังมีบริการอาหารเช้าเพียงแสง การทำอาหารในห้องครัวเป็นไปได้ นอกจากนี้ยังมีร้านอาหารที่อยู่บริเวณใกล้เคียง ภรรยาของผมได้เรียนรู้การแต่งกายชุดกิโมโนและพิธีชงชา เราเป็นญี่ปุ่นได้อย่างคล่องแคล่วคุณพูดภาษาอังกฤษเล็ก ๆ น้อย ๆ ภรรยาของฉันพูดภาษาจีนที่สมบูรณ์แบบ เราหวังว่าคุณจะมีการเข้าพักที่น่ารักใน Karuizawa. กรุณาเพลิดเพลินไปกับบ้านของเรา. เราไม่ได้เข้าไปยุ่งกับแขก. แต่เมื่อคุณต้องการทราบข้อมูลบางอย่างที่เราพยายามที่จะให้คำแนะนำ. อาหารเช้าแสง (ขนมปังหรือ Lamen) ไว้ให้. คุณ สามารถใช้ห้องครัว. มีร้านอาหารที่อยู่ใกล้เคียง. โฮสต์พูดภาษาญี่ปุ่นได้อย่างคล่องแคล่วภาษาอังกฤษเล็ก ๆ น้อย ๆ . ภรรยาของฉันพูดภาษาจีนได้อย่างคล่องแคล่ว. เธอรู้กิโมโนแต่งตัวและพิธีชงชา
translated by Google

ゲストには我が家を拠点にして十分軽井沢を楽しんで下さい。手助けが欲しいときは、できるだけアドバイスします。なお軽い朝食のみ提供します。キッチンで料理は可能です。また近くにレストランがあります。妻は着物着付けや茶道を学んでいます。私達は日本語は堪能、英語を少々話します。妻は中国語を完璧に話します。
We hope you will have lovely stay in Karuizawa. Please enjoy our house. We don't meddle with guests. But when you want to know some informations, we try to give you advice. Light breakfasts (Bread or Lamen) are provided. You can use kitchen. There are restaurants nearby. Hosts speak Japanese fluently, English a little. My wife speaks Chinese fluently. She learns dressing kimono and tea ceremony.

สิ่งอื่นที่ควรรู้

รถทัวร์จะออกเดินทางจากสถานีรถไฟอิซาวะ มันเป็นเรื่องเกี่ยวกับหนึ่งในหนึ่งชั่วโมง โปรดตรวจสอบกับสำนักงานการท่องเที่ยวของสถานี Karuizawa ติดต่อได้รับการต้อนรับที่ป้ายรถเมล์ Kazakoshi พาร์คอารีน่าที่จะได้รับออกถ้ามี ห่วงสายรถประจำทางเริ่มต้นจาก Karuizawa Sta. มันทำงานเกี่ยวกับทุกหนึ่งชั่วโมง. กรุณาตรวจสอบที่ศูนย์ข้อมูล ((หมายเลขโทรศัพท์ซ่อนไว้)) รถบัสห่วง-Line เดินทางให้บริการประชาชนในท้องถิ่น. คุณสามารถสนุกกับการเห็นสถานที่ท่องเที่ยวหลักของอิซาวะจากหน้าต่างรถบัส
translated by Google

巡回バスは軽井沢駅から発着します。一時間に一本くらいです。軽井沢駅の観光案内所で確認してください。連絡があれば下車するバス停風越公園で迎えます。
Loop-Line Bus starts from Karuizawa Sta. It runs about every one hour. Please check at Information Center((phone number hidden)).
Loop-Line bus is traveling service for local residents. You can easily enjoy seeing the main sights of Karuizawa from bus window.


ที่พัก
พักได้: 3
ห้องน้ำ: 1
ประเภทเตียง: ฟูก
ห้องนอน: 1
เตียง: 1
เช็คอิน หลัง 15:00
เช็คเอาท์ 11:00
ประเภทห้อง: ห้องส่วนตัว

สิ่งอำนวยความสะดวก
ห้องครัว
อินเทอร์เน็ตไร้สาย
อาหารเช้า
เตาผิงในร่ม

ราคา
คนเพิ่ม: $36 / คืน หลังผู้เข้าพักคนแรก
ค่าทำความสะอาด $18
ราคาช่วงวันหยุดสุดสัปดาห์: $45 / คืน
สื่อสารผ่าน Airbnb เท่านั้น
เพื่อเป็นการปกป้องการชำระเงินของคุณ อย่าโอนเงินหรือติดต่อสื่อสารผ่านช่องทางอื่นที่ไม่ใช่เว็บไซต์หรือแอพ Airbnb
เรียนรู้เพิ่มเติม

กฎของที่พัก
เช็คอินได้ทุกเวลาหลัง 15:00

Please use my house clean.
No smoking, no party, no pets, no drugs inside and outside of my house.
Please don't be too noisy, because the area is residential.
And when you use cellular phone in my house, please speak in small voice.
Guests may take bath or shower before 10pm.
We hope guest are couple or women.
Sorry, no baby or no preschool kids for the safety measure.
We ask you that you don't bring any stranger.
We don't accept guests without photo and profile(age, job, interests).
Please don't eat/drink except in dining room.
You can cook in the kichen. But don't use kichen late night.
For fire prevention, we ask you that you refrain from burning candles/incense.
Please bring back all your belongings, when you leave.
Please carry or hold heavy luggage, not drag in my house.
My house is not a hotel or pension, but private home.
When you damage our house, please compensate for mending it with money.


การยกเลิก

คุณลักษณะด้านความปลอดภัย
เครื่องตรวจจับควัน
เครื่องดับเพลิง

สถานะที่พัก
พักขั้นต่ำ 1 คืน

96 ความคิดเห็น

ความถูกต้อง
การสื่อสาร
ความสะอาด
ตำแหน่งที่ตั้ง
เช็คอิน
ค่า
โพรไฟล์ผู้ใช้ 舟
กันยายน 2017
房主英语很好,沟通很用心,房子很漂亮,内在布置有情调,外在交通方便,早餐好吃!最后还依依不舍合影留恋,很有人情味!大力推荐亲们来居住,定不会失望

โพรไฟล์ผู้ใช้ 子梅
สิงหาคม 2017
我和朋友去的时候,只有ren在,本来还有点小拘谨,但ren真的是个很好、很热情的人,除了给我们准备早餐之外,还给我们出游的意见。本来我和朋友是打算去草津泡温泉的,但一问之下才知道,从轻井泽去草津起码要花两千左右日元,因此我们打消了去草津泡温泉的念头,转而去了中轻井泽的一个旅游观光区。在中轻井泽车站就有免费的车搭乘过去(这还是ren告诉我们的)。说了那么多,总之对ren这家印象还是很好的,最后我们离开时,他还给我们拍了纪念的照片。

โพรไฟล์ผู้ใช้ Hinako
สิงหาคม 2017
This house is clean,quiet and so comfortable. The host is so kind and know a lot about Karuizawa.

โพรไฟล์ผู้ใช้ Yao-Hsuan
สิงหาคม 2017
乾淨、整齊的環境,風景很棒!須遵守Ren的房屋守則,愉快的住宿體驗。

โพรไฟล์ผู้ใช้ Sijia
สิงหาคม 2017
Rén is a very nice person. He provided us lots of useful information and delicious breakfast. The house is very clean and quiet, close to bus stop. My friend and I had a great time in Karuizawa.

โพรไฟล์ผู้ใช้ 妮娜
กรกฎาคม 2017
Ren是我们遇到的最绅士的房主,负责体贴,帮我们考虑到所需要的一切,Ren的小别墅清静,雅致,很具设计感,满窗都是绿色,早上可听到鸟儿啁啾,步行5分钟可到风越公园,有内、外循环巴士可到各个景点,Ren会详细告知巴士时间表,Ren做的有机蔬菜色拉丰盛又好味,Ren的英语很棒,沟通愉快,和Ren一起度过了愉快的两天,女儿说有机会一定再来。

โพรไฟล์ผู้ใช้ Koryu
มิถุนายน 2017
スポーツ施設が充実している軽井沢のリゾート周辺に佇む一軒家。静かな山奥、澄んだ空気、響き渡る野鳥の鳴き声がたまりません。落ち着いて過ごすにはもってこいの場所でした。ホストのRenさんもとてもあたたく迎えてくださり、地産の野菜を使った朝食は本当に美味しく頂くことができました。本当にありがとうございました^^

เจ้าของที่พักรายนี้มี 35 ความคิดเห็นสำหรับที่พักอื่น

ดูรีวิวอื่น
Karuizawa, ญี่ปุ่นเข้าร่วมตั้งแต่ ตุลาคม 2014
โพรไฟล์ผู้ใช้ Ren&HanaRen&Hana คือเจ้าของที่พักดีเด่น

My name is Rén. Rén means "friend" or "connection" in Japanese.
I like traveling, reading, seeing movies, musicals. I and wife have traveled abroad many times. Goodwill and close touch with people on-the spot are good memory.
I retired from certain municipal office. Now our turn. We offer one of our rooms for travelers as a place of rest and relaxation. We want to help them. Enjoy my town Karuizawa.
We speak Japanese fluently and English. Hana speaks Chinese fluently. She likes dressing kimono and Japanese tea ceremony.


ภาษา: 中文, 日本語
อัตราการตอบกลับ: 100%
เวลาตอบ: ภายใน 2-3 ชั่วโมง

บริเวณใกล้เคียง

ที่พักคล้ายกัน