ผู้เข้าพัก 4 คน
2 ห้องนอน
2 เตียง
ห้องน้ำ 1 ห้อง
ผู้เข้าพัก 4 คน
2 ห้องนอน
2 เตียง
ห้องน้ำ 1 ห้อง
อายุ 2 - 12 ปี
อายุน้อยกว่า 2 ปี
จำนวนผู้เข้าพักมากสุด 4 คน ไม่รวมทารก


A sunny two-bedroom flat/apartment, near the centre of the city, in a peaceful place, surrounded by gardens, ideally situated, All this located 10 minutes from Serralves Museum, Casa da Música and gardens of the Crystal Palace, 15 minutes from the historic center (donwtown), where there are the main attractions such as libraries, theaters, museums, art galleries, Douro river, cellars, pubs and cafés, terraces and even the "busy" nightlife, and also near the Atlantic Ocean (beaches and City Park) served by excellent means of transport.
It is also served by the subway network (20 minutes from the Francisco Sá Carneiro airport and 15 minutes from Campanhã and São Bento railway stations), 5-7 minutes' walk from the nearest subway station of Ramalde, and even bus network, and taxi.
The “hosts” are a friendly and helpful couple, who speak several languages (Portuguese, English, Spanish and a bit of French). We are keen on meeting new people and getting to know new cultures. Draw your own conclusions! We are open to welcome you.

T & C


คนเพิ่ม: $18 / คืน ถ้าเข้าพักเกิน 2 คน
ค่าทำความสะอาด $18
สื่อสารผ่าน Airbnb เท่านั้น
เพื่อเป็นการปกป้องการชำระเงินของคุณ อย่าโอนเงินหรือติดต่อสื่อสารผ่านช่องทางอื่นที่ไม่ใช่เว็บไซต์หรือแอพ Airbnb

เช็คเอาท์ก่อน 13:00

ENGLISH: This is an area of FREEDOM,
which ends where other’s begins.
Therefore, some simple rules should be obeyed, such as:

Check-in and check-out at the right time
Keep silent at night (from 11p.m. to 8.30 a.m.)
Keep common areas such as bathroom and kitchen clean
Do not smoke, when sharing the apartment with children or non-smokers
Keep the whole flat tidy and organised
All the objects in the flat, such as books, games and CDs can be enjoyed by the guests

Attention: It is essential to be happy, cheerful and fun in every corner of the house

Thank you.

ESPAÑOL: Este es un espacio de LIBERTAD,

como una entera LIBERTAD, nuestros fines, donde comienza la otra. Deben ser respetados por lo que algunos procedimientos simples, tales como:

El check-in y check-out
El silencio de la noche (23:00-08:30)
Mantener las áreas comunes tales como cocinas y baños siempre limpios.
En el caso de compartir el espacio con los niños y los invitados no fumadores, observar estrictamente la regla de la inhibición de humo.
Mantenga siempre todo el espacio de guardado.
Todos los objetos del hogar, tales como libros, juegos, discos compactos y los intereses de ocio y entretenimiento para los huéspedes.

ATENCIÓN. Es absolutamente esencial estar alegre, feliz y divertido por toda la casa!


FRANÇAIS: Il s'agit d'un espace de LIBERTÉ,

comme une LIBERTÉ entière, nos extrémités où l'autre commence. Doivent être respectées de sorte que certains des procédures simples, tels que:

Le check-in et check-out
Le silence de la nuit (23:00-08:30)
Gardez les aires communes telles que les cuisines et les toilettes toujours propres.
Dans le cas du partage de l'espace avec les enfants et les non-fumeurs, d'observer strictement la règle de l'inhibition de la fumée.
Toujours garder tout l'espace sauvegardé.
Tous les objets ménagers tels que les livres, jeux, CD et autres divertissements sont les intérêts pour l'utilisation par les clients.

ATTENTION. Il est absolument essentiel d'être joyeux, heureux et amusant partout dans la maison!


PORTUGUÊS: Este é um espaço de LIBERDADE,

como toda a LIBERDADE, a nossa termina onde começa a de outros. Devem ser por isso respeitadas alguns procedimentos simples, tais como:

A hora do check-in e check-out
O silêncio nocturno (entre as 23:00 e as 08:30)
Manter os espaços comuns como a cozinha e o WC sempre asseados.
No caso de partilha do espaço com crianças e hospedes não fumadores, respeitar rigorosamente a regra da inibição de fumo.
Manter sempre todo o espaço conservado.
Todos os objectos da casa como livros, jogos, cd's e outros interesses lúdicos são para uso dos hospedes.

ATENÇÃO: É absolutamente indispensável ser alegre, feliz e divertido em todos os lugares da casa!




พักขั้นต่ำ 3 คืน

71 ความคิดเห็น

โพรไฟล์ผู้ใช้ Lukas
กันยายน 2016
Carlos (or "Sharky" as we'd like to call him) was very welcoming and helpful! He had some port and some pasteis de nata prepared and even bought some stuff for breakfast! Then he gave us good tips and hints how to get around or restaurant recommendations! The apartment is a little outside in a big housing complex just a few metro stations away from downtown (not really within comfortable walking distance). To have no WiFi although stated in the description was a bummer though :(

โพรไฟล์ผู้ใช้ Line
กันยายน 2016
Carlos est un hôte adorable,attentionné et généreux, qui sait recevoir. Il aime sa ville et vous donnera tous ses secrets et bonnes adresses pour en profiter. Son appartement, situé à Ramalde,est à 10 minutes à pieds du métro. L'appartement, dans un immeuble, est un peu bruyant mais conforme à la description. Je le recommande sans problème car il est d'un excellent rapport qualité prix.

โพรไฟล์ผู้ใช้ Xiaochen
สิงหาคม 2016
First of all, Carlos is a wholehearted and funny host who received us warmly and giving us an appetizer of Oporto/ Portugal's specialities while doing so. He provided us with everything needed and the apartement delights with all kinds of unique collectibles adding value to the experience. Generally speaking, the rooms are not just beautiful but also bright and very neat. Additionally, the apartment is approximately situated between the beach and the city centre which is very handy. To summarize: Great host and place! Pro tip: Try to find all the sharks ;) Greetings, Simon and Xiaochen and obrigado por tudo ^.^
โพรไฟล์ผู้ใช้ Carlos
คำตอบจาก Carlos:
Hi Grace (Xiaochen) & Simon! Thanks for your TRUE kindness! Thanks for your care with the house. Your inner light touched me harder. Thanks for choosing Portugal to share a few special days. Porto loves you! Our SHARK will live forever!!! Be Happy and all the best. Carlos
สิงหาคม 2016

โพรไฟล์ผู้ใช้ Ondrej
สิงหาคม 2016
I was very warm welcome from Carlos. We was in Porto for 3 days and was very comfortable stay. thanks a lot for everything
โพรไฟล์ผู้ใช้ Carlos
คำตอบจาก Carlos:
Hi Ondrej! Thanks for your kind words. You're very welcome! All the best, Carlos
สิงหาคม 2016

โพรไฟล์ผู้ใช้ Nikita
สิงหาคม 2016
Rigtig lækker lejlighed. Carlos var nem at få fat i både før og under opholdet og var meget hjælpsom! Vi fik en varm velkomst med lidt lokale godter og de gav os en god start på vores ferie, med meget nyttig info. Lejligheden ligger meget tæt på både indkøb og en metrostation, så man kommer nemt og hurtigt ind til Porto centrum. Klart anbefalelsesværdig!
โพรไฟล์ผู้ใช้ Carlos
คำตอบจาก Carlos:
Hi Nikita, Marie & Ida! Thanks for your kind words and also for your absolute care with the house. You're very welcome again. All the best and be happy! The friendship is the best food in the world! Carlos
สิงหาคม 2016

โพรไฟล์ผู้ใช้ Pascale
สิงหาคม 2016
Appartement très agréable, bien situé et à proximité du metro. Calme et cosy. Carlos est très accueillant et nous avons beaucoup apprécié ses délicates attentions.
โพรไฟล์ผู้ใช้ Carlos
คำตอบจาก Carlos:
Pascale je vous remercie de vos aimables paroles, sont remboursés en totalité! (Pardonnez-moi encore une fois mon pauvre français...) Carlos
สิงหาคม 2016

โพรไฟล์ผู้ใช้ Sonia
สิงหาคม 2016
Carlos was very sweet and welcoming. Just be aware that the centre is a few stops on the Metro but it's not a massive problem.
โพรไฟล์ผู้ใช้ Carlos
คำตอบจาก Carlos:
Hi Sonia! Thanks for your kind words. Also thanks for your care. You're well come again. Be happy! Best, Carlos
สิงหาคม 2016

ปอร์โต, โปรตุเกสเข้าร่วมตั้งแต่ กุมภาพันธ์ 2012
โพรไฟล์ผู้ใช้ Carlos


Hi! I'm Carlos, your host always ready to share with you this wonderful and unique Oporto city, in the very heart of Portugal. I appreciate the richest culture of all, the sharing of emotions. Here translated into unforgettable conversations, rocked by the rhythm of sounds, of words, in harmony with the most diverse idioms.

From the transversality of the world music, the film director’s eye, the artwork printed by the pressure of the Artist, to the most expressive handwriting of the Poet, yes, we taste...taste everything.
Around the table full of aromas, lightly processed into tastes and filled with the best spices, those which are only made at the tinkling sound of a glass of Port wine and turned into a real friendship, the one that Portugal knows so well how to perfume around ...

Whoever comes with good intentions will be welcome!




Aquí estoy, Carlos, vuestro anfitrion dispuesto a compartir con ustedes esta ciudad única y hermosa de Porto, en el corazón de Portugal.

Estoy agradecido por las más ricas culturas, el intercambio de emociones! Traducido aquí en conversaciones enriquecedoras, embalado por el ritmo de los sonidos, las palabras en perfecta armonía con las diferentes lenguas.

La tranversalidad de músicas del mundo, los ojos dirigidos por el cineasta, la obra d'Arte impresa por la presión del Artista, a la caligrafía más expresiva del Poeta, si saboreamos ... saboreamos todo.

Aromas procesados en los gustos también se prepara nuestra (y su) mesa, llena de los mejores condimentos, los que lo hacen sólo si el sonido susurrante tintineo de un Porto, y se convirtió en una verdadera amistad, la misma que Portugal desde siempre tan bien hay perfumado por ai...

Bienvenido, quien viene por bien!



'Salut! Ici voilà, Carlos, vos amphitryons prêts à partager avec vous cette ville unique et magnifique de Porto, au cœur du Portugal.

Je suis reconnaissants de la plus riche des cultures et du partage d’émotions, traduites ici en inoubliables conversations, emballées par le rythme des sons, des mots en harmonie avec les différentes langues.

De la transversalité de la musique du monde, de l’œil dirigé du cinéaste, de l’œuvre imprimée par la pression de l’Artiste, jusqu’à la plus expressive calligraphie du Poète, nous savourons…nous savourons tout !

D’arômes légèrement transformés en goûts ainsi se prépare notre (et votre) table, pleine des meilleurs condiments, ceux qui se font seulement par ici, murmurés au son tintillant d’un Porto, transformé en une vrai amitié, celle que le Portugal a tellement bien su parfumer partout…

Soyez les bienvenus, ceux qui viennent de bonne foi !'




Aqui estou, sou o Carlos, vosso anfitrião sempre pronto a partilhar convosco esta maravilhosa e única cidade do Porto, bem no coração de Portugal.

Sou apreciador da mais rica das culturas, a partilha de emoções! Traduzidas aqui em enriquecedoras conversas, embaladas pelo ritmo dos sons, das palavras, em harmonia com os mais dos diversos idiomas.

Da transversalidade da música do mundo, do olho dirigido do cineasta, da obra impressa pela pressão do Artista, até à mais expressiva caligrafia do Poeta, saboreamos...sim saboreamos tudo.

De aromas levemente transformados em paladares também se confecciona a nossa (e vossa) mesa, recheada dos melhores dos condimentos, aqueles que só se fazem por aí sussurrados ao som do tilintar dum Porto e, transformado numa verdadeira amizade, aquela que Portugal tão bem soube perfumar por aí...

Sejam bem vindos, quem vier por bem!


ภาษา: English, Español, Français, Português
อัตราการตอบกลับ: 100%
เวลาตอบ: ภายใน 1 วัน