ข้ามไปยังเนื้อหา

丘山LOFT 英租界老洋房 大投影 浴缸

เจ้าของที่พักดีเด่นหวู่ฮั่น Hubei จีน
ทาวน์เฮาส์ทั้งหลังให้เช่าโดย Noman
ผู้เข้าพัก 3 คน1 ห้องนอน1 เตียงห้องน้ำ 1 ห้อง
ที่พักทั้งหลัง
ทาวน์เฮาส์เป็นของคุณ
เช็คอินด้วยตนเอง
เช็คอินเองด้วยสมาร์ทล็อค
สะอาดและเป็นระเบียบ
ผู้เข้าพักล่าสุด 2 คนบอกว่าที่พักสะอาดเอี่ยม
Noman เป็นเจ้าของที่พักดีเด่น
เจ้าของที่พักดีเด่นคือ เจ้าของที่พักที่มีประสบการณ์และได้รับคะแนนสูง และเป็นผู้ที่ทุ่มเทเรื่องการให้เช่าที่พักเพื่อให้ผู้เข้าพักได้รับประสบการณ์อันยอดเยี่ยม
你将入住的房屋修建于1923年,是富商李鼎安请当时最有名的英国建筑师Frank Baines爵士修建的,当时能住在这里的非富即贵。岁月沧桑后,老建筑再无昔日辉煌,我与女主人热衷于老建筑改造,希望通过我们的努力焕发这历史建筑的新活力。

房屋位于距“江汉路”地铁站仅百步距离的“上海邨”,“上海邨”是武汉现存的老里分(里分,武汉特有的建筑模式,类似于北京的胡同,上海的弄堂)中保存的较好的,从热闹的江汉路步行街走进里分的瞬间好像穿越一般,听不到尘世喧嚣全是岁月静好,可谓出则繁华,入则宁静。

所有的房屋都是女主人亲自设计,我们现在有三间民宿一间工作室,都是历史建筑改造,民宿取名为“结庐里”,“结庐”来源于陶渊明的诗句“结庐在人境,而无车马喧;问君何能尔,心远地自偏......”,而“里”则源自老武汉独有的“里分”建筑形式。人人心中都有一个乌托邦,却难逃凡尘俗世,我们在闹市中找到这样的老房子,希望通过改造让他重幻新生,让每一位房客在结庐里,暂时忘掉生活烦忧,心情自由得飘到天边。

ที่พัก
这间房屋的名字“丘山”同样源于陶渊明的诗句“少无适俗韵,性本爱丘山”少小的我们未经世俗,天性热爱自然;跌入尘网多年后的我们都有着守拙归田园的愿望,希望“丘山”让久困于樊笼的我们,归返山林。

房屋是LOFT,一楼为客厅及洗手间,配备浴缸,隔层为卧室。 客厅的沙发为中式罗汉床,需要时可以睡人(加人有额外费用),配备超大投影。 我们提供浴巾、沐浴露、洗发水、牙刷等生活必需品,同时房间中有洗衣机可以使用。 房屋还配备了空气净化器,保证您入住期间的空气质量。

希望您在充分尊重、爱护我们心爱的房子的前提下预订,我们并没有收取清洁费,请在离开时尽量保持房屋原样。房屋位于一楼,如需抽烟请在户外抽烟,一旦发现屋内有抽烟痕迹将从押金扣除200元。房屋本着最佳入住体验而设计,故不接受PARTY。

我们还有两间类似户型就在这间房屋对面,如果有6人及以上同行想预订在一起,请在线咨询。

การเข้าถึงของผู้เข้าพัก
我们准备的一些茶叶,泡茶后请清洗茶具,谢谢!

สิ่งอื่นที่ควรรู้
房屋默认仅使用阁楼1.8宽大床,需使用一楼罗汉床需加收费用。
你将入住的房屋修建于1923年,是富商李鼎安请当时最有名的英国建筑师Frank Baines爵士修建的,当时能住在这里的非富即贵。岁月沧桑后,老建筑再无昔日辉煌,我与女主人热衷于老建筑改造,希望通过我们的努力焕发这历史建筑的新活力。

房屋位于距“江汉路”地铁站仅百步距离的“上海邨”,“上海邨”是武汉现存的老里分(里分,武汉特有的建筑模式,类似于北京的胡同,上海的弄堂)中保存的较好的,从热闹的江汉路步行街走进里分的瞬间好像穿越一般,听不到尘世喧嚣全是岁月静好,可谓出则繁华,入则宁静。

所有的房屋都是女主人亲自设计,我们现在有三间民宿一间工作室,都是历史建筑改造,民宿取名为“结庐里”,“结庐”来源于陶渊明的诗句“结庐在人境,而无车马喧;问君何能尔,心远地自偏......”,而“里”则源自老武汉独有的“里分”建筑形式。人人心中都有一个乌托邦,却难逃凡尘俗世,我们在闹市中找到这样的老房子,希…

ข้อมูลเกี่ยวกับที่นอน

ห้องนอน 1
เตียงใหญ่ขนาดเล็ก 1 หลัง

สิ่งอำนวยความสะดวก

WiFi
สิ่งจำเป็น
ที่เป่าผม
ไม้แขวนเสื้อ
พื้นที่ทำงานสำหรับแล็ปท็อป
ทีวี
เครื่องปรับอากาศ
เครื่องซักผ้า
ไม่มี: เครื่องตรวจจับก๊าซคาร์บอนมอนอกไซด์
ไม่มี: อุปกรณ์ตรวจจับควัน

เลือกวันที่เช็คอิน

โปรดระบุวันเดินทางเพื่อให้ทราบราคาที่แน่นอน
เช็คอิน
เพิ่มวันที่
เช็คเอาท์
เพิ่มวันที่

4.89 จาก 5 ดาวจาก 64 รีวิว
4.89 (64 รีวิว)

ความสะอาด
ความถูกต้อง
การสื่อสาร
ทำเลที่ตั้ง
การเช็คอิน
ความคุ้มค่า

ที่ตั้ง

หวู่ฮั่น Hubei จีน

1923年,富商李鼎安投资建设“鼎安里”,请当时最有名的英国建筑师Frank Baines爵士修建。因此建筑的西式风格非常鲜明,比如老虎窗和壁炉,但又与中国传统民居有融合,如天井和百叶窗。李鼎安除了自住,还极富商业头脑地将多余房屋出租,租金还不便宜,因此能住在鼎安里的人,非富即贵。 战火纷飞的年代,鼎安里曾为不少文人雅士提供了避难所。抗战胜利后,李鼎安将这里抵押给上海商业储蓄银行,改名为“上海村”。此时的上海村依然是首屈一指的高等住宅,只有一些大机关的领导有资格住在这里。

ให้เช่าที่พักโดย Noman

เข้าร่วมตั้งแต่มีนาคม 2017
  • 234 รีวิว
  • ยืนยันตัวตนแล้ว
  • เจ้าของที่พักดีเด่น
Hi,我是Noman。 我在东北成长,在云南学习,在武汉定居。东北人都对民国历史有着特别的情愫,武汉老租界的洋房让我分外着迷,它们矗立百年有钢筋水泥没有的烟火气。我算得上最早做老洋房改造的房东,且始终执着于此,顺应机缘成为了专职房东,我给民宿取名为“结庐里”,源于陶渊明的“结庐在人境,而无车马喧”,而“里”则是武汉特有的里分建筑形式。 但我远不止是房东,我们的团队致力挖掘武汉本土特色,除了民宿我还有一间工作室,关乎手工关乎摄影关乎发现生活的美。所有的房子都是我们团队自己设计,设计师毕业于伦敦艺术大学。我们在闹市中找到这样的老房子,希望通过改造让它重焕新生,让每一位旅客在结庐里暂时忘掉生活的烦忧,心情自由的飘向天边。 相信入住结庐里会让你感受到我们的点滴用心,在陌生的城市遇见久违的感动。
Hi,我是Noman。 我在东北成长,在云南学习,在武汉定居。东北人都对民国历史有着特别的情愫,武汉老租界的洋房让我分外着迷,它们矗立百年有钢筋水泥没有的烟火气。我算得上最早做老洋房改造的房东,且始终执着于此,顺应机缘成为了专职房东,我给民宿取名为“结庐里”,源于陶渊明的“结庐在人境,而无车马喧”,而“里”则是武汉特有的里分建筑形式。 但我远不止是房东,我们…
ระหว่างการเข้าพัก
房屋为密码锁,一般我们不会在,但当你需要帮助时我们一定会出现。
Noman เป็นเจ้าของที่พักดีเด่น
เจ้าของที่พักดีเด่นคือผู้ที่มีประสบการณ์และได้รับคะแนนสูง ซึ่งทุ่มเทเรื่องการให้เช่าที่พักเพื่อให้ผู้เข้าพักได้รับประสบการณ์อันยอดเยี่ยม
  • อัตราการตอบกลับ: 100%
  • เวลาตอบกลับ: ภายใน 1 ชั่วโมง
เพื่อความปลอดภัย อย่าโอนเงินหรือติดต่อสื่อสารผ่านช่องทางอื่นที่ไม่ใช่เว็บไซต์หรือแอพ Airbnb

ข้อควรทราบ

กฎของที่พัก
เช็คอิน: หลัง 15:00
เช็คเอาท์: 12:00
เช็คอินด้วยตัวเองโดยใช้ ล็อคอัจฉริยะ
ห้ามสูบบุหรี่
ไม่อนุญาตให้นำสัตว์เลี้ยงเข้าพัก
ไม่มีงานสังสรรค์หรือเหตุการณ์
ความปลอดภัยและที่พัก
ไม่ได้แจ้งว่ามีเครื่องตรวจจับก๊าซคาร์บอนมอนอกไซด์ ดูข้อมูลเพิ่มเติม
ไม่ได้แจ้งว่ามีอุปกรณ์ตรวจจับควัน ดูข้อมูลเพิ่มเติม
เงินประกันความเสียหาย - ถ้าคุณทำให้เกิดความเสียหายต่อบ้าน คุณอาจถูกปรับเป็นเงินสูงสุด $100

สำรวจตัวเลือกอื่นๆ ในหวู่ฮั่นและบริเวณใกล้เคียง