โปรดระบุจำนวนผู้ใหญ่
ผู้ใหญ่
1
โปรดระบุจำนวนเด็ก
เด็ก
อายุ 2 - 12 ปี
0
โปรดระบุจำนวนทารก
ทารก
อายุน้อยกว่า 2 ปี
0
จำนวนผู้เข้าพักมากสุด 4 คน ไม่รวมทารก
คุณจะยังไม่เสียค่าใช้จ่าย

3mins from station can go somewhere in Japan to take Shinkansen easily. Also it's easy to go to USJ from here. 4 people can stay our room. You can use pocket wifi during you stay our room. Wash machine, microwave and frig are available. You can cook if you want. 日本中、新幹線でどこへ行くにも便利な新大阪駅から徒歩3分。USJからもすぐ!4人まで泊まれて、ポケットwifiも洗濯機、電子レンジ、冷蔵庫もあります。調理器具も用意してます。

ที่พัก

3mins from station can go somewhere in Japan to take Shinkansen easily. Also it's easy to go to USJ from here. 4 people can stay our room. You can use pocket wifi during you stay our room. Wash machine, microwave and frig are available. You can cook if you want. 日本中、新幹線でどこへ行くにも便利な新大阪駅から徒歩3分。USJからもすぐ!4人まで泊まれて、ポケットwifiも洗濯機、電子レンジ、冷蔵庫もあります。調理器具も用意してます。

ผู้เข้าพักใช้อะไรได้บ้าง

お部屋まるまる使ってください!
ここに泊まってる間は、ポケットwifiを自由に使ってくださいね!

You can stay whole area in our room.
Also can use portable wifi while you stay our room :)

Non smoking please!

การสื่อสารกับผู้เข้าพัก

困ったことがあれば、いつでもご連絡どうぞ!
ご予約完了時に、連絡先をお伝えします。

If you have in trouble, please feel free to call me!
I will let you know my number after you booked our room.


ที่พัก
พักได้: 4
ห้องน้ำ: 1
ห้องนอน: สตูดิโอ
เตียง: 3
เช็คอิน หลัง 16:00
เช็คเอาท์ 10:00
ประเภทห้อง: บ้าน/อพาร์ทเมนท์ทั้งหลัง

สิ่งอำนวยความสะดวก
อินเทอร์เน็ต
ลิฟท์
อินเทอร์เน็ตไร้สาย

ราคา
คนเพิ่ม: $14 / คืน ถ้าเข้าพักเกิน 2 คน
ค่าทำความสะอาด $35
ส่วนลดรายสัปดาห์: 10%
ราคาช่วงวันหยุดสุดสัปดาห์: $55 / คืน
สื่อสารผ่าน Airbnb เท่านั้น
เพื่อเป็นการปกป้องการชำระเงินของคุณ อย่าโอนเงินหรือติดต่อสื่อสารผ่านช่องทางอื่นที่ไม่ใช่เว็บไซต์หรือแอพ Airbnb
เรียนรู้เพิ่มเติม

กฎของที่พัก
ห้ามสูบบุหรี่
ไม่เหมาะสำหรับสัตว์เลี้ยง
ไม่มีงานสังสรรค์หรือเหตุการณ์
เช็คอินได้ทุกเวลาหลัง 16:00

☆HOUSE RULES☆
(1) Take off your shoes at the entry. You must not walk in the apartment with your shoes on.
土足禁止

(2) Japan is renowned for its safety, but sadly just like anywhere else there can be crime. For your safety please lock the doors when you are inside, and when going out close the windows. We cannot be responsible or liable for any personal injuries or the loss of your personal belongings and valuable.
日本は比較的安全ではありますが、安全のため、ドアの鍵は閉めてください。病気、怪我、紛失については責任を負いかねます。

(3) Do not use fire inside the apartment. tobacco are not permitted. The whole apartment is completely non-smoking. Smoking inside the building is also forbidden.
部屋の中では、タバコなど火を使わないでください。建物自体も禁煙です。

(4) Turn off the air conditioner when leaving the apartment. Also make sure all the appliances are turned off before leaving the apartment.
部屋を出るときは、エアコンを消してください。その他の電気類も電源をお切りください。

(5) Please be VERY quiet in the hallways at all time.
建物の周り、中では絶対に騒がず、お静かにお願いします。

(6) Please refrain from using the extra linens, sheets, towels, etc that are stocked for the next guests. Only use what has been provided for your stay.
余分のリネン類、シーツ、タオルなどは次のゲストのためのストックですので、使用しないでください。ご用意している分だけをご使用ください。

(7) The apartment is located in a quiet residential area and has many residents and guests in the adjacent units. Be a good neighbor and keep the noise down, especially after 09:00 PM.
建物は住宅街に位置し、近隣には多くに方が生活しています。21時以降は特に騒音に注意をし、お静かにお願いします。

(8) Absolutely no parties or gatherings in the apartment.
当たり前ですが、宿泊者以外の物が集まったり、パーティー等しないでください。

(9) Visiting, bothering or ringing the neighboring apartments on the interphone is strictly forbidden
近隣には訪問したり、インターホンを鳴らしたりすることは固く禁じます。

(10) If the interphone rings, please ignore it. The person ringing is expecting to speak to the home owner.
インターホンが鳴っても、無視してください。

(11) Please be quiet at all times in the lobby, entrance, elevator and other common areas.
ロビーや、エントランス、エレベーターやその他公共の場ではお静かにお願いします。

(12) The apartment is just an apartment, it is not a hotel. Please realize that there is no concierge services, daily cleaning, room service, etc as there are in hotels.
あくまで部屋であって、ホテルではありませんので、コンシェルジュサービスや、クリーニングサービス、ルームサービスはありません。

(13) If anything gets broken during your stay, you will be responsible for bearing the reparation and/or replacement costs.
滞在中に何かを破損した場合は、その補てん費用や交換費用を持つ責任があります。

(14) Turn off the air conditioner when not necessary and when leaving the apartment make sure everything is powered off. Make sure the windows are tightly closed before turning the air conditioner on.
部屋を出る時は、窓がきっちり閉まっているかを確認してください。

(15) During your stay there will not be any cleaning service, please keep the apartment clean.
滞在中に部屋のクリーニングサービスはありません。ご自身で清潔を保つようにしてください。

(16) It is forbidden for anyone other than the guests to access the apartment.
ゲスト以外の立ち入りを禁止します。

(17) If there are kids staying at the apartment, please keep an eye on them at all time. I do not take responsibility if an accident occurs and they get injured during their stay.
もし、お子さんが一緒の場合は、目を離さないようにしてください。滞在中に怪我をされて責任を負いかねます。

(18) I take no responsibility in the event of death or injury during the guest's stay
滞在中に、死亡または怪我をされても責任を負いかねます。

(19) Jumping and running in the apartment is strictly prohibited.
跳ねたり、走り回ったりしないでください。

(20) NO pets are allowed in the apartment.
ペット禁止

(21) I do not have extra keys, please do not lose the key as it is very expensive to remake. You will need to pay an amount of ¥10,000 if you lose the key.
スペアキーはありませんので、取り替えは高額ですので、鍵は大事に扱ってください。もし失くされた場合は、1万円を頂戴します。

(22) Please only throw toilet papers, do not throw other materials or rubbish into the toilet bowl.
トイレにはトイレットペーパーのみを流してください。それ以外は流さないでください。

(23)When you are moving out please take out the food from fige.
チェックアウト時には、冷蔵庫の中を空にしてください。

(24) Please do not forget your belongings.
忘れ物のないようにお願いします。

(25) Airbnb is really not common/popular in Japan yet. If anybody asks, please simply say you are a friend.
Airbnbはまだ日本ではあまり馴染みがありません。誰かに何かを聞かれた場合は、シンプルに友達だとおっしゃってください。

(26)Lastly, I simply ask you to have consideration towards the apartment and the neighbors as if they were your own.
最後に近隣の方々が、あなたのご近所の方々であるかのようにご配慮ください。


การยกเลิก

สถานะที่พัก
พักขั้นต่ำ 1 คืน

19 ความคิดเห็น

ความถูกต้อง
การสื่อสาร
ความสะอาด
ตำแหน่งที่ตั้ง
เช็คอิน
ค่า
โพรไฟล์ผู้ใช้ Nadezhda
พฤษภาคม 2017
Хорошее место, рядом станция, магазины. Район приятный. Для пары отлично!

โพรไฟล์ผู้ใช้ Leticia
พฤษภาคม 2017
The host canceled this reservation 90 days before arrival. This is an automated posting.

โพรไฟล์ผู้ใช้ Michele
เมษายน 2017
Typical Japanese apartment, clean and easy to find. Near Shinosaka station which was convenient.

โพรไฟล์ผู้ใช้ Andreas
เมษายน 2017
Very nice apartment. It was perfect for two people (I stayed with my wife). Very near to the train station (which is great but also means you'll hear the trains sometimes.) Comfortable beds and big enough bathroom/shower. We enjoyed our stay very much!

โพรไฟล์ผู้ใช้ John
เมษายน 2017
I stayed for over a week at Remy's place. The place was clean and very conveniently located near the train station. Remy was very helpful and responsive to questions. The portable wifi works but sometimes loses signal when on the road (I would get a data plan or another service if this is very important to you). I stayed with two other friends in the apartment. Anymore and it would have been uncomfortable. The bathroom is also quite small. Overall I would come back if I return to Osaka.

โพรไฟล์ผู้ใช้ Eryk
เมษายน 2017
The house is very near with shin-osaka station, direction very clear. Big thanks Remy for the comfort house and being a great host. i will come later.. :)

โพรไฟล์ผู้ใช้ Ami
เมษายน 2017
very close to station

เจ้าของที่พักรายนี้มี 193 ความคิดเห็นสำหรับที่พักอื่น

ดูรีวิวอื่น
Ashiya, ญี่ปุ่นเข้าร่วมตั้งแต่ พฤษภาคม 2015
โพรไฟล์ผู้ใช้ Remy

*English comes after Japanese

こんにちは!レミーです。
私たちのページを気にとめてくださり、どうもありがとうございます。

私も旅をすることが大好きで、出掛ける先では、豪華なホテルというよりは、その土地、土地のロコのような暮らしになじめることが、旅の醍醐味だと思っていました。

フリーランスヨガインストラクターをしており、3年前までマイアミで暮らしていました。今は、アイルランド人の夫と、ミニチュアダックスのチャイと2人と1匹で暮らしていて、この小さな私たちの生活が気に入っています。

私は、大阪市生まれ、大阪育ち。
小さい時から、ずーーーーーーと大阪で過ごしたので、だいたいの大阪の地理はわかります(もちろん分からないこともあるんですが、、w)

たくさん旅に出ることは、少なくなりましたが、その代わりに、あなたが私たちの部屋に訪ねてきてくれることで、またいろいろな出会いができればと思っています!

本当に、本当に、快適に過ごしてほしいので、私たちにできることがあれば、何でも教えてくださいね!
時間が許す限り、お手伝いしますね!

Hello! I'm Remy.
Thank you for visiting our page.

I love traveling like local people that lives there without fabulous
hotels.

I'm a freelance yoga instructor and used to live in Miami before.
And now I have my life with my husband who is from Ireland and my little baby dog Chai and love my little small life with them.

I have lived in Osaka from I was born. so I know Osaka well.
( Of course not everything haha)
If you visit our place, I want to meet you up while you stay there.
and I want to help you if you are in trouble.

Please feel free to contact and ask me anything!
I'm so happy to have you here!

Thank you for reading!
Enjoy your trip!

Remy

ภาษา: English, Français, 日本語
อัตราการตอบกลับ: 94%
เวลาตอบ: ภายใน 1 ชั่วโมง

บริเวณใกล้เคียง

ที่พักคล้ายกัน